A través de la documentación audiovisual, mujeres ódami del municipio de Guadalupe y Calvo, que promueven el bienestar físico y mental, buscan conservar parte de su cultura indígena. La idea base detrás de este proyecto es que las mismas comunidades sean las que generen sus propios contenidos, a partir de sus necesidades como pueblo.

Redacción Raíchali

Con la intención de preservar el conocimiento ancestral de su pueblo, promotoras de salud del pueblo indígena ódami de la comunidad de Baborigame, en Guadalupe y Calvo, documentaron en video el proceso de elaboración de un jarabe para la tos y el resfriado, realizado a base de plantas y hierbas medicinales que crecen en la Sierra Tarahumara de Chihuahua.

La idea forma parte de un proyecto de comunicación de Raíchali iniciado en 2023, que busca impulsar la creación de contenidos informativos que sean generados por las mismas personas de las comunidades indígenas, o en conjunto con ellas.

Durante la documentación del proceso, se habló y reflexionó sobre la importancia de la libertad de expresión para los pueblos indígenas, y de como la documentación en audio, video o texto, es una forma más de resistir y mantener viva la cultura de los pueblos originarios, así como de los conocimientos de sus antepasados.

“Es parte de la cultura de nosotros porque la gente muy antigua fue la que nos fue enseñando, nuestros abuelitos o más, mucho más antes a nuestros abuelitos y depués a nosotros, para sobrevivir de las enfermedades (…) también nosotros le tenemos que enseñar a nuestros hijos como se llama la hierba y en que tiempo se guarda y se recoge”, compartió una de las promotoras involucradas en el proceso.

Eucalipto, laurel, tominichi (dólar), guachichile, y el yugul yoshiga (gordolobo), fueron tan solo algunas de las hierbas que se utilizaron para la elaboración del jarabe.

“Aprendimos compartiendo con otros promotores de salud de otras comunidades”, cuenta otra de las promotoras.

Las mujeres ódami sumaron a la preparación del jarabe, el “canto del promotor”, el cual cantaron para que forme parte de la documentación. Sin embargo, las promotoras de salud plantearon que tal vez en un futuro busquen cambiar dicha melodía para adecuarlo más a la cosmovisión de su pueblo y que se puedan sentir identificadas.

A continuación, el video final generado en conjunto con las promotoras:



Este contenido fue realizado como parte del Programa Por la Protección de Personas Defensoras y Periodistas (PDP) de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID, por sus siglas en inglés).